林楷琦
2024.12.24
老師說到中文母語者的我們,從來就不會搞混,在動詞使用的選擇。例如:打鼓、打電話、打蛋,在中文都是同一個字,但我們不會誤會意思,另一方面,在英文都會是不同的字。搭配詞很多就是約定俗成,老師課程上一直重複強調的,在學英文時常常死背的字詞,從自己的母語去理解背後的觀念,似乎就可以放下這個執念,從而有所突破。
2024.12.24
老師說到中文母語者的我們,從來就不會搞混,在動詞使用的選擇。例如:打鼓、打電話、打蛋,在中文都是同一個字,但我們不會誤會意思,另一方面,在英文都會是不同的字。搭配詞很多就是約定俗成,老師課程上一直重複強調的,在學英文時常常死背的字詞,從自己的母語去理解背後的觀念,似乎就可以放下這個執念,從而有所突破。