fbpx

加入超過 1,400 人訂閱的英語學習新知電子報!

試閱電子報

中式英文

3 種英文表達方式帶你跳脫中文表達慣性

不管是名詞可數性的忽略、還是時態的忽略、還是主詞動詞的隨機搭配,可能都是中文母語者的「表達慣性」所產生的。

2024-04-12 Alex Wang / 王梓沅

「製造 bonding」、「增加 loading」?中英夾雜、詞性亂用,讓你選字卡卡嗎?

英文詞性乍看之下一點也不困難,但實際在情境中運用時,詞性的變換卻是中式英文的罪魁禍首之一。

2024-01-19 Alex Wang / 王梓沅

「人設崩壞」、「翻船」的英文怎麼說?不是 “The image collapsed.” 喔

「忘掉中文的形狀,保留意思」是一種思考的方式,口譯員常稱為「得義忘形」。針對「人設崩壞」,英文他們可能會這樣說。

2023-05-22 Alex Wang / 王梓沅

英文學到最後,其實就是兩個原則:rule-based vs. chunk-based

rule-based 重思維、語意跟規則間的關係,提升語句正確度、複雜度、豐富性。chunk-based 注重語塊跟語意的關係,提升溝通流暢度。

2023-05-19 Alex Wang / 王梓沅

在未來的世界,我們有辦法炎上 AI (ChatGPT) 嗎?

ChatGPT 要理解:了解語言學習的各種現象,不能只有了解這個語言、跟對學習很淺層的了解。了解的是「學習過程」跟「學習的難度和複雜性」。

2022-12-16 Alex Wang / 王梓沅

「限制」的英文是 limits 還是 limitations?用法有什麼不同?

受制於中文腦,很多人想到「限制」也會想到 “limitations”,但若脫口而出說成 “work without limitations”,就會變成完全不同的意思。

2022-12-14 Alex Wang / 王梓沅

6 個萬用職場英文模板:別再講 “My job is a project manager.” 了

我們常常一開口用英文介紹自己的工作職稱和內容時,就是「中翻英」拼湊出來的表達,雖然能溝通、聽得懂,但是卻有失專業。

2022-07-23 Alex Wang / 王梓沅

竟然沒有任何諺語!15 句美國網友盛讚《捍衛戰士 Top Gun》的道地用法

不管是形容人、電影、產業時事,母語人士都有一些固定表達的用法。但這些用法不好學,因為它們不見得是片語、不見得是搭配詞。

2022-06-14 Alex Wang / 王梓沅

還在寫 X’mas?Holiday 沒加 s?COVID 時代的節慶 email 你會寫嗎?

越簡單的句子,常常越不簡單。祝福時,會有固定的表達方式,只是用英文講出中文想說的話,有時會聽起來少了些什麼。

2021-12-19 Alex Wang / 王梓沅

從「中英逐字翻譯」到「道地表達」,你有這條捷徑可以走

母語人士講英文時,在一些情境之下,他們一定會用某些字、或某些句型來表達,而這樣的表達方式是「中翻英」沒辦法去預測的。

2021-12-03 Alex Wang / 王梓沅

「我們很 concern」、「來 sync 一下」:湊成整句道地流暢的英文好難

跟國外客戶開會,是很多工程師的夢魘。但要有突破性的發展,提升自身英文口說、寫作的表達力和流暢度,仍是必須要面對的事。

2021-11-09 Alex Wang / 王梓沅

看完《魷魚遊戲》只講得出 “It’s great.” 嗎?

其實不管是《魷魚遊戲》、還是《飢餓遊戲》、還是其他相似種類的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並不會因人而異。

2021-10-03 Alex Wang / 王梓沅

你想要把英文口說練好嗎?

具體而言,可以從「語調、語塊、和反覆的任務練習」再加上一點點的 communication strategies 去輔助。

2021-09-03 Alex Wang / 王梓沅

英文口說不再仰賴腦中中翻英、製造出「拼裝車」

這種大家都有點想法,但是內容又沒有過度簡單的 task,往往最能反應出大家的英語學習階段和狀況。

2021-07-09 Alex Wang / 王梓沅