「會議延後」可以說 delay the meeting 嗎?2 個要能用英文正確秒溝通的主題

在商務溝通上,有時因為場景、職務的不同,需要用的英文也會有所差異。但有兩個主題,卻是不論差異,都需要頻繁碰到的:一個是時間相關、一個是金錢和財務相關。
不管你是工程師、業務、專案、人資、法務、會計、還是經營者,都要能對這兩個面向「秒溝通」。
以「時間」來說,我們可能會溝通到這些語塊、用法:
- 即時送達:arrive in a timely manner
- 會議延後:move the meeting back(不要說 “delay the meeting”,或說 “reschedule the meeting”)
- 配合對方的時程:accommodate your timetable
- 時間緊迫、時間不多了:We are pressed for time.(或是可以說 “We don’t have the time for…”;“We lack time.” 不太自然)
以「錢」來說,我們可能會溝通到這些語塊、用法:
- 價錢親民的:budget-friendly(別跟客戶說東西很 “cheap”)
- 預算超支:overstretch the budget
- 創造收益:generate revenue
- 大幅減少成本:slash the cost
實際上,就單一情境來看,要能順暢溝通,要會的可能就有 20 種以上的表達。在實務使用上,「即時性」跟「準確性」都非常重要。
所以在我的 《360 度商英寫作》
課程裡,特別針對了所有商務、職場上會用到的高頻情境、場景,帶大家做練習。如此一來,不論在口說或是寫作的場景,你們都能有足夠的基本功去應付各式各樣的溝通需求。
原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文
・Oct 2