“I just comed back.” 英文老師如何給口說 feedback 最有效?

Feedback 在學習中的重要性,至今已經不太需要去強調。但老師們常常會發現,自己給的 feedback,學生不見得會特別留意、或很容易之後犯一樣的錯誤。
所以問題已經不在 “to give or not to give”,而是 “how to give”。在這篇文章中,我想要強調「了解學生的學習階段」的重要性。
Not all errors are equal.(不是所有的錯誤都是一樣的)
根據第二語言習得研究,有一些錯誤,相對比較好更正;有一些錯誤,甚至會殘留在非常進階學習者的口說當中。
發展型錯誤(ie. 學生在進步過程中會犯的錯誤)是相對比較好改的,像是:
- 把 came 講成 comed
- 把 I did enjoy 寫成 I did enjoyed
- 把 consider + Ving 用成 consider to V.
遇到這樣的錯誤,老師們最好「不要直接給正確答案」,應該用問句讓學生重新思考後,「讓他們自己講出正確的答案」,才是比較有效的 feedback。
像是:
- “I just what?”
- “comed? You sure?”
- “I just COMED back?(句尾上揚)
而不是直接給出正確用法:
- You mean I just came back. Use came, not comed.
而針對「給出正確用法」這種 recast 的反饋給法,可以保留給「對該學生來講還有點太難」的結構和用法。不然直接給出正確答案,常常對 feedback 的效力會打折扣。
原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文
・Sep 16