學英文到底要不要學文法?如果是成人學習者的話,當然要。

我覺得更重要的問題是「為什麼要學?」,換句話說,學英文文法的目的是什麼,又能夠幫我們達成什麼目標?

講個我超強學生的故事來一步步帶大家找出答案。這梯 《精準閱讀》 的長難句單元結束後,有個超認真的同學跑來分享,他針對《時代雜誌》撰寫安倍晉三的生平時所使用到的英文文法做的分析筆記。

短短 321 字的文章,他就做了密密麻麻、超過 20 個文法註記:這裡是 complex sentence、這邊用了倒裝句、這個形容詞子句在描述誰、那邊為什麼用過去完成式不用過去式就好。

正當我看傻了眼時,他問我:「其實我在想,我這樣土法煉鋼的做文法分析,到底有意義嗎?我覺得分析來分析去好像就這些,我還要繼續做嗎?有沒有更進階的分析方式?」

文法分析,或是學習文法,只是手段,不是目的。

也就是說,學文法應該是要幫助你在比方說閱讀遇到長難句時,可以用文法邏輯來拆解並組裝,以完整正確地理解那個句子;或是在寫作時,可以幫助你精準且清楚地表達。

至於更進階的分析方式,我給了他 2 個方向:

一、針對閱讀

思考認識這些文法規則能如何幫助你閱讀更流暢。例如,知道什麼是複合句後,是不是可以利用對於複合句會遵守的連接詞和標點使用規則,來幫助自己找到長句的主幹?

二、針對寫作

觀察文法規則在寫作中存在的目的。換句話說,去觀察一個厲害的寫手為何要在某個地方使用某個文法。從語言習得的面向來說,就是去做 form-function-meaning mapping。

例如,遇到同位語時,去思考同位語在這裡的目的為何,是不是為了避免零碎句子,還是還有其他意義、風格上的原因,以及我在我的寫作裡用得出來嗎?唯有清楚知道學習目標,才會事半功倍,學習路走得遠啊!


原文發表於:Noah Liu・Aug 26