高中的時候,聽一個當時英文好像還不錯的朋友說,講英文要很像 ABC,塞一堆 “like” 在你的口說裡就對了。

大學的時候,也看到許多推崇多使用 “like” 這樣的填補詞(filler words)來讓自己口說聽起來更順暢的教學文,通常給的原因都是這些 filler words 可以讓我們有多一些時間思考下一句話要說什麼(buy us some time)。

研究所的時候,一個同學在課堂發問,五句話說了七次 “like”,教授有聽沒有懂,最後只好回問 “So what’s your question?”

修但幾勒,不是說可以用 “like” 嗎?

其實,過度的使用像是 “like”、“so”、“right”、“you know”、“I mean” 這些填補詞,有可能會讓聽者難理解你想傳達的內容,如果再加上本身語言邏輯沒有很清晰,就有可能會讓溝通效率變差不少。

當然,這也不是說填補詞 “like” 在所有情形下都是無意義的。語言學家就整理出了至少底下 4 種 “like” 在口語中可能含有的意思:

一、某人「說」:

  • Sam was like, “I’m not going to that lame party.”
  • And I was like, “Yes, you are. I’m not going by myself.”

二、表達不確定性:

  • I went to the States for the first time when I was, like, 13.(大概 13 歲)
  • Jeff’s, like, a crypto analyst.(不確定用 “crypto analyst” 這個字稱呼 Jeff 是否精準)

三、削弱敏感話題的強度:

  • Can I borrow, like, 50 bucks.
  • I guess it would be best if you, like, break up with him.

四、「就好像」:

  • Why do I bother? It’s like you don’t want me to help you.

所以口語中到底可不可以用 “like”?

可以,但有兩個要注意的地方:

  1. 不能把它當作口說流暢或道地的充分條件。
  2. 不要狂用 “like”,偶爾換個詞,或是乾脆就停頓一下也不錯。

英文口說想要流暢道地,只有填補詞是不夠的,我們口袋裡還需要有可以即時用出來的高頻語塊、同時還要有有效的口說練習和回饋,這些我都幫你整理在我的《對話式英文口說》 課程了,想要口說可以更流暢的同學不要錯過!


原文發表於:Noah Liu・July 16