高中的我,怎麼在台灣誤打誤撞英文大進步的
高一是我英文能力開始有效提升的時期,也是我段考全校 800 多人考 700 多名的時候。
因為我根本沒在讀書,每天都在 Twitter 上跟外國人用英文聊明星、看八卦新聞、明星訪談、看明星 Vlog。但當時的我不知道的是,誤打誤撞做到了幾件英文學習很重要的事。
一、廣泛學習
當時因為在網路上認識了一堆外國朋友,所以每天都會一直傳訊息聊生活的大小事,小至某天早上早餐店阿姨叫我帥哥,大至當時的 ISIS 事件。什麼都看、什麼都聽、什麼都聊。
二、窄式學習
大家應該可以發現,當大明星有不管什麼小動作的時候,各大媒體都會搶著報導。聽起來很鬧,但把這些報導當語料蠻好用的。
例如,最近剛出專輯的 Taylor Swift,光是她歌詞裡的一句 “And I left my scarf there at your sister’s house / And you’ve still got it in your drawer even now.”,就至少有幾十篇文章、貼文、幾十個影片在討論 Jake Gyllenhaal 到底有沒有留著 Taylor 的圍巾。
三、有意識的 input 和 output
先講 input,因為高中我就是稱職迷弟,所以怎麼可以聽不懂任何一句最新訪談裡的明星說的話!當時的我聽不懂一句話,一定會瘋狂回放,真的還是不懂,甚至會傳給我同樣是粉絲的外國朋友問說:「欸這個影片的 3 分 8 秒,到底是在說什麼啊?」
再來 output,因為我當時的外國朋友也都是腦粉,所以聊天免不了一直聊明星,直接讓我有超多機會把我在窄式學習學到的語料拿出來用,或是學習外國朋友怎麼用這些語料。
再加上因為是在網路上認識的外國朋友,所以不會在乎是否問的問題很蠢(根本永遠不會見到面啊)。因此當時都可以直接跟對方要 feedback:「欸我這句英文會不會很怪?」。
這套學習法也可以用在很喜歡哈利波特、很愛漫威的人,如果你對這樣的學習有興趣的話,我會在 《精準閱讀》
課程中完整交給你。
圖:New York Folk
原文發表於:Noah Liu
・Dec 1