很多人都覺得英文文法中的介系詞很難,學了好久,還是覺得用不太好。原因不是你沒有語言天份、不夠努力,學習方向錯誤、語言教材過時、或更可惜的是遇到不會教學的老師。

介系詞的學習,如果一直將焦點放在「具象」的介系詞使用,則容易讓人覺得遇到瓶頸,好像一直在學重複的東西、初階的用法。

介系詞 in 難學嗎?】有的不難

  • in the meeting room(具象)
  • in Taipei(半具象)
  • in today’s presentation(語塊化) 
  • …is included in the email(語塊化) 

語塊化、具象和半具象的表達,對我們的學習通常不造成挑戰。

【介系詞 in 難學嗎?】有的蠻難的。往往困難的,是下面這些「抽象」用法:

  • sorry for the delay in sending the document to you
  • the difference in size is clear… 
  • the rise in sales was predicted
  • more than 3 years of experience in teaching kids 

成人學習英文最快的方式,一定要用「了解學習難處」的切入點。尤其商務人士時間、精力有限,學了正確的學習方式、用了好的教材,才能事半功倍。在我的 《改變一生文法》 課程中,將帶你從觀念、思維下手,從台灣學生的學習罩門切入,系統性學好英文,有興趣的同學,歡迎內信索取免費公開課。


原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文・May 14