fbpx

【8 成台灣上班族,不知如何用英文專業「重述」老闆、客戶的話】|精選文章

2020.11.05

根據研究,在台灣上班需要用到英文上班的上班族,不管是科技業、管顧業、還是新創,很大一部份時候都在用英文做簡報、敘述狀況、或是「重述」老闆、同事、客戶所說的話。



✔︎  當今天 Director 說 “Are we certain we really need to raise extra capital?” 時,你的重述可能是 “The Director questioned the need for raising extra capital.” 


✔︎  當今天老闆 Amy 說 “Let me say again how important it is that we team up with Acer.” 時,你的重述可能是 “Amy reaffirmed her position on the importance of teaming up with Acer.” 


✔︎  當今天營運總監 Teresa 說 “It’s crucial that we form a strategic alliance with PChome.” 時,你的重述可能是 “Teresa stressed the importance of forming a strategic alliance with PChome.”


當今天客戶說 “OK, I grant you (讓步用) it’s going to be hard at the beginning.” 時,你的重述可能是 “The client conceded that it’s going to be hard at the beginning.”



【英文重述能力培養 step by step】


在建構了視角的轉換(角色的變換)、direct speech 和 report speech 概念的轉換後,我們還需要「快速組裝句子」背後的模組化能力,否則一定會語塞,不但有失專業,更糟糕的是可能還傳達錯誤。


這次我和好學校 Hahow 合作的課程,是全世界第一個基於語言學理論 The Lexical Approach (Lewis, 1982) 的課程,快速地訓練大家「語言模組化」的能力,提升大家的口說、寫作能力,也同時藉由課程中的核心「3D 英文筆記術」,為你打造最強的說、寫英語資料庫。


如果你也對語言模組化的學習有興趣,歡迎你填課程問卷,可以獲得課程的 8 折優惠卷喔!

填寫問卷去:https://bit.ly/34Ow5Cc

文:王梓沅
原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文【8 成上班族,不知如何用英文專業「重述」老闆、客戶的話】・November 3