fbpx

【快篩的「快」是 quick、fast、rapid?】你還在用「疊疊樂」的方式說英文、寫英文嗎?|精選文章

2020.03.25

當被問到 fast、quick、rapid 時,大多人都可以很快的說出意思是「快」。但當談到「快篩」要怎樣表達時,大多人都靜默了。



同樣的,當問到 outbreak、quarantine 是什麼意思時,現在很多人都能說出是爆發、隔離的意思。但當問到要「怎麼用」時,大多人就算不是靜默,也可能亂講一通說出: 

“You! Quarantine. Don’t contact with sick people. Not safe. Okay?” 


✔︎ quarantine 可能音發錯
✔︎ “avoid close contact with people” 講不太出來,只能一個一個字拼湊講出句意


這些現象,可以在大多台灣學生的 output 當中觀察到。



一直到 2020 年,大多英文老師的教學,太注重分析一個一個字本身。


學生像是「語言學家」一樣,可能比美國人更能知道怎麼拆解字、字的典故是什麼,但講出來還是用「名詞、動詞、形容詞」這樣疊疊樂的方式。(例:”Coronavirus… outbreak… is very scary!”)


要擺脫這種學習狀況,讓英文學得更有效,有 3 件事情可以做:


1️⃣  練習在看英文時,「刻意觀察」、「紀錄」字是怎樣被使用、有什麼字和什麼字常常被用在一起。要怎麼觀察、紀錄,才是老師教學的重點。


2️⃣ 每學一個字以後問問自己:這個字要怎麼用?例如,不要滿足於知道 quarantine 是隔離的意思。

要知道 undergo home quarantine、 to be quarantined、go into home quarantine、to be placed under quarantine 等用法(不用會全部,但至少要會一兩個)。


3️⃣ 培養學習語言的正確心態。不會用時不要亂猜、亂用中文兜、不要讓自己滿足於「對方聽得懂就好」。 effective communication 跟「對方聽懂」是不一樣的兩件事情。


在改變一生英語公開課中,我將以語塊、搭配詞、和文法學習的角度,告訴你如何用 40 年的語言習得科學驗證有效的方式學習英文,讓自己的英文不再像「疊疊樂」,能夠擺脫中式英文,流暢使用英文,歡迎來聽聽。

文:王梓沅
原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文【快篩的「快」是 quick、fast、rapid?】你還在用「疊疊樂」的方式說英文、寫英文嗎?・ March 23