一直到現在,在禮拜一的時候,還是會常收到從哥大的教授們寄過來,有關研討會、論文徵稿、工作等等的資訊。趁昨天下午有一點閒暇時間,把以前到現在的 emails 整理了一下,也做了一點語料分析。

下面是一點點的數據,大家有沒有發現什麼呢?

【2018 年】

  • Apr 8
    …may find this recently-published article interesting. 
  • Oct 29
    Interested individuals should contact XYZ directly.

【2019 年】

  • Mar 4  
    This article should interest you. 
  • May 6 
    The attached article may be of interest to those of you… 
  • Nov 25
    If interested, please contact…
  • Dec 9 
    MA students having an interest in TBLT should check this out. 

這 6 句話來自於不同時期的 emails,由兩位紐約哥倫比亞大學教授所發出。在最自然的狀況、語料之下,你可以看到「各式各樣」和 “interest” 相關的用法、句型、語塊。

然而我們看看傳統的教材和正規英語教育下,老師教我們怎麼學習 “interest” 的呢?

「interested 過去分詞⋯⋯ interesting 現在分詞⋯⋯」台灣的某個角落,有一間教室中迴盪著對於英文文法死記、背誦的聲音。我們的英文文法教育有沒有將我們準備好,正確地去理解並流暢無礙地產出像上面六句話的真實語料呢?

現已退休的第二語言習得大師 Bill VanPatten 教授曾經說過,學習「字彙」時不可以忽略字彙和文法的相關性。“They go hand in hand. They’re inextricably linked! (字彙跟文法是息息相關的)”,他常常振振有詞地在 conference 上說。

  • 學習 accuse (控告),怎麼能不學 “accuse sb of sth” 呢?
  • 學習 suggest (建議),不學文法規範,注定用出 “suggest sb to V.” 的錯誤台式英文。
  • 學習 succeed (成功),不學文法規範,就會把 “succeed in” 錯用成 “succeed to”。

字彙的多樣性、字詞搭配、文法搭配,在學習字彙的時候,缺一不可。

《改變一生文法》《改變一生搭配詞》 的公開課中,我基於 40 年第二語言習得研究結果,從兩個英語核心:文法和搭配詞,與大家分享要怎麼樣學習,才能讓我們脫離「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的兩大現象,歡迎有興趣的同學來聽聽喔。


原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文・ Feb 11