多數學生準備完 IELTS, TOEFL, GRE 這類留學考試,就出國了
![](https://ntetaiwan.com/wp-content/uploads/2020/02/【多數的台灣學生準備完-IELTS-TOEFL-GRE-這類留學考試,就出國了】1.jpg)
我很喜歡聽學生的故事,特別是台灣留學生的故事,因為那讓我思考、檢視我在做的事情,是不是真的幫得到要出國打拼的台灣孩子。
不管留美還是留英,很多海外漂泊的台灣學生都跟我說,早知道出國前不要那麼短視、只準備英語類留學考試。他們發現一開學後排山倒海而來的 papers 和 presentations,讓他們很吃不消。
不管是申請上非常好的研究所、還是學店型的研究所,大多台灣的學生:
- 基本的 literature review 要件是什麼都不知道,就出國了
- 不知道怎樣合理地 paraphrase,就出國了
- 不知道 synthesis paper 和 summary 的差別,就出國了
- 不知道學術寫作的文法和一般文法的差別,就出國了
- 不知如何檢索期刊論文,就出國了
- 不知道文獻要如何有效率地整理、比較,就出國了
- 聽不懂 MLA、APA、Chicago Style 是什麼,就出國了
- 不曉得 paper 的標題要怎麼下,就出國了
- 不知道 research questions 的 scope 要怎麼掌握,就出國了
- 對於高頻的學術語塊完全不熟悉,就出國了
- 還錯以為學術寫作看書就學得起來
所以他們常常說,學費那麼貴,但是對於學術語言的不熟悉,讓他們感覺沒有好好物盡其用、學到最精髓的東西,因此 paper 也就狗急跳牆隨便寫一寫。
所以他們常常說,美國同學即便有時不太認真,只要一上台 present,就架勢、台風十足,最後變成他們的啦啦隊。
過去歷經西雅圖華盛頓大學、賓州大學、紐約哥倫比亞大學的求學過程,我觀察到周圍眾多在海外留學的大學、碩博士生因為學術寫作能力不夠,造成求學過程特別辛苦,影響到專業知識的吸收和思路的表達,甚至受到教授斥責。
因此 《學術寫作》
這門課是為了讓台灣本土大學生、研究生、以及即將到英國、美國等地大學、研究所的台灣學生,能無礙地面對一個又一個的報告和 literature review,而量身打造設計的。
原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文
・ Feb 3