fbpx

【我靠這 2 招讓英文學術寫作用字更到位、專業、漂亮】 |精選文章

2019.10.20

常常有學生問我要怎樣在寫英文時,用字可以精準、漂亮一點。今天想以台灣學習者的角度,給大家 2 個方向參考。




+ 方法一:費力指數很高,但值得長期投資 


用字想要精準,那就要確實地掌握好各個字是在「什麼樣的上下文」中做使用。而要知道在怎樣的上下文中使用,則要有查閱英英字典的習慣(很多人到這邊可能已經想放棄了 lol),因為英英字典在給英文定義時,很多時候後面會有一個小括弧,解釋該字應該在怎樣的狀況下使用。


舉例:你想要表達「這個文章錯誤百出」時,第一秒你可能想到:

The article is full of errors. / The article is filled with errors.(程度:高中英文)


但我們連中文「充滿」這個字詞學完,都會學有負面意味的「充斥著」了,英文也應該繼續升級吧?在英文裡如果想使用負面意味的「充斥著」,可以考慮使用 be riddled with sth。 

劍橋字典定義:

If a plan or system, etc. is riddled with bad features, such as mistakes, it is full of them.


因此可以把前句改寫成 “The article is riddled with errors.” 就是很漂亮、很到位,但有不會被說亂曬大字的用法了。



+ 方法二:費力指數不高,立即見效 


即便是英語母語人士在寫作的時候,第一個想到的動詞通常是偏口語、高頻的。像是 have, has, do, does, get, make, take… 這種「弱弱的動詞」。這時可以考慮在寫完初稿進行潤稿時,將其一個一個改為合適的「強動詞」。例如:

  • “have” the same difficulty → experience 
  • “have” a deeper understanding of gain 
  • “get” a driver’s license → obtain  
  • “get” a sense of achievement → derive 
  • “do” an analysis → conduct 
  • “do” an investigation → pursue 


我覺得大家可以將像右邊的改寫版中使用的動詞群練熟、使用的搭配也查好,因為像是 gain, experience, obtain, derive, conduct, pursue 都算是高頻,但又是可以在學術寫作或簡報上使用的字。其他相似字還有 perform、undertake 等。


講到強動詞,很多英文老師講的強動詞會是表達「動作」的強動詞。例如,會建議大家不要用 run (跑),要用 sprint (短距離衝刺)、jog (慢跑);不要用 walk (走),要用 slink (潛行)、trot (小跑) 。


這大多是文學背景、外文系背景(非英語教學或語言學),分析文學和小說許久的教授或是老師以「美」跟「造詣」的角度給出的學習建議。我建議大家可以了解這樣的建議,在讀小說時可以欣賞,但還不需要照此方向學習。此方向的學習,對英語母語人士來說很合適,但大多連走都還「走不穩」的台灣英語學習者而言,可以先不用學習產出這樣的「飛功」。簡單而言,那是有了 95 分以後,追求 99 分在做的事。


在「學術寫作 Academic Writing」課中,我會更完整地講述學術寫作學習的各個面向,歡迎來參加公開課或來信觀看影片!

文:王梓沅
原文發表於:Alexander Wang 王梓沅英文【我靠這 2 招讓英文學術寫作用字更到位、專業、漂亮】・ October 14